Trông mặt mà bắt hình dong, con lợn có béo thì lòng mới ngon

Direct English translation

Looking at the face to judge the appearance; if the pig is fat, then its entrails are tasty.

Equivalent English version

You can tell a book by its cover

Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói rằng có thể nhìn bề ngoài đoán biết phần nào bản chất, phẩm chất hoặc giá trị bên trong. Thường được dùng khi nhận xét, đánh giá người hay sự vật qua dáng vẻ, diện mạo bên ngoài.
English explanation
This proverb means that outward appearance can reveal something about inner quality or worth. It is used when commenting on or judging a person or thing based on external appearance.